Prima pagina arrow BLITZ arrow Si a fost Ziua Limbii Romane
Categorii
Prima pagina
SPECTACOLUL CUNOASTERII
ISTORII UITATE
PARANORMAL
FEMINA CLUB
STAREA DE VEGHE
TERRA X
MINUNI ALE LUMII
CONSULTATII FARA PLATA
TERAPII COMPLEMENTARE
BLITZ
HOROSCOP
ASTAZI IN ISTORIE
VERIFICATI-VA CUNOSTINTELE
MAGAZIN .RO
User Menu
Avem 7 vizitatori online

Si a fost Ziua Limbii Romane

Imprimare E-mail
miercuri, 03 octombrie 2018

Ziua Limbii Romane, comemorata oficial pe 31 august in fiecare an, ar trebui sarbatorita nu doar o data pe an, sau o data la 100 de ani, ci in fiecare zi. Cel putin de mass-media, cele care au obligatia profesionala de a folosi zilnic limba romana literara, corecta, conform normelor academice, prezentate atat in DEX, in DOOM, dar si in cartile de gramatica.

 Lasandu-i deoparte pe cei care folosesc limba romana dupa propriile lor posibilitati, mass-media sunt cele obligate de menirea lor initiala, aceea de a folosi si a promova in exprimare limba romana literara. Din pacate, in ultimele decenii tocmai mijloacele de informare sunt cele care si-au abandonat menirea, contribuind, din nestiinta sau din maimutareala, la „maltratarea” acesteia. Si pentru a demonstra cat de mare este influenta mass-media in randul vorbitorilor de limba romana, sa ne aducem aminte de pandemia celebrului „deci” plasat la inceputul oricarei fraze, inclusiv in prezentari de tipul „deci sunt inginer Esculescu...”, egalat azi doar de „ca si”, inclusiv atunci cand nu e nevoie de evitarea vreunei cacofonii, de genul „ca si inginer, sunt mandru...”.

 Dar cei mai mari „stricatori” de limba romana sunt crainicii sportivi, mai ales cei de la canalul Eurosport. Aici ideea de traducere in limba romana este pur aleatorie. Ascultand comentariile din casca ale jurnalistilor englezi, „comentatorii” nostri nu se mai complica sa vorbeasca in limba romana si amesteca aiuritor cuvinte romanesti cu cele englezesti, uneori fara nici o noima, chiar si atunci cand e vorba despre substantive obisnuite sau chiar... prepozitii! Asa suntem obligati sa auzim „campionatul mondial de fotbal under twenty one”, cand e vorba de campionatul „sub 21 de ani”. Auzim „un nou sixer” intr-o transmisie de cricket, ca six e greu de tradus prin sase sau sesar. La Radio Romania Actualitati dam peste tineri „intelectuali” care nu pot spune universitate, ci doar university, nu abordare, ci aproach, sau „in anul twenty-twenty”, in loc de „in anul doua mii douazeci”.

 Pana si alfabetul limbii romane a ajuns de la ABeCe, cum am invatat in clasa intai, la EiBiCi. Se spune canalul tv EidjiBiO in loc de HasBeO! Ne-am prostit de tot sau ce? Ca sa nu mai vorbim ca, inclusiv in reclame,  auzim nebunia de genul „am aplicat la universitatea”, ceea ce duce cu mintea la vreo vopsea aplicata pe perete, ca m-am „inscris” e desuet si vorba unui alt „intelectual” necopt, e de pe vremea comunistilor (!?!). Ne mai miram ca la Bacalaureat cad baietii si fetele pe rupte!

 Cineva vorbea despre „importul masiv de neologisme, si pentru cuvinte pe care le avem in limba romana, si care nu sunt necesare”. Observatia ar fi ca folosirea cuvintelor din limba engleza de genul, device, tool, resort, team, performance etc. nu inseamna neologisme. Inseamna doar maimutareala, asa cum maimutareala inseamna folosirea denumirii in limba engleza a festivalurilor romanesti de tot felul (TIFF, UNTOLD, BookFest etc.), ca sa nu mai vorbim despre sutele de mii de firme romanesti, toate botezate in limba engleza!

 Acestea nu sunt neologisme, sunt cuvinte preluate din dictionarele limbii engleze! Ele nu contribuie la modernizarea sau imbogatirea limbii romane (cum facea Dimitrie Cantemir in Istoria Ieroglifica, scrisa intre 1703 si 1705, in capitolul Scara a numerelor si cuvintelor streine talcuitoare, primul dictionar de neologisme din limba romana!), ci la poluarea ei. Sa ne amintim ca primul neologism cu adevarat din dictionarul lui Cantemir era cuvantul avocat, despre care el scria ca vine din limba latina, corect, si inseamna „cela ce trage pentru altul para cu plata”. Cuvantul il folosim si azi.

 Da, suntem o natiune tanara, cu o limba tanara, dominata de cuvinte de origine latina. Si neologismele care ne-au dezvoltat limba nu sunt miile de cuvintele preluate din limba engleza tel quel, in ultimii 30 de ani, ci sunt zecile de mii de cuvinte care pot fi descoperite daca rasfoiesti Marele dictionar de neologisme (editia a X-a revazuta, augmentata si actualizata), cuvinte preluate din etimologii latine, majoritatea, dar si grecesti, rusesti, turcesti etc.

 Iar daca ne-am lua dupa stricatorii de limba, atunci astept ziua in care un dictionar al limbii romane sa contina doua dictionare, DEX-ul si Oxford Dictionary! Sa fie masa bogata si sa traim ca fratii!

GEORGE CUSNARENCU

 
< < articolul precedent   articolul urmator > >

Cauta in arhiva magazin.ro
ABONAMENTE LA REVISTA MAGAZIN

Cititorii fideli ai revistei noastre au la dispozitie articolele cele mai interesante direct online, in aceasta pagina de internet. Exista, insa, si o alta categorie de cititori fideli care prefera editiile tiparite, prin care noi incercam sa ajungem in toate colturile tarii. Pentru acestia exista optiunea abonamentului, una dintre cele mai sigure si mai facile metode de a intra, saptamanal, in posesia revistei MAGAZIN.

Nu ezitati sa va abonati!


Abonamentul se poate face direct la redactie prin:
- expedierea unui mandat postal la orice Oficiu Postal, dupa modelul reprodus mai jos;
- plata in urmatoarele conturi bancare pentru client Casa Editoriala "Magazin" S.R.L. (CUI: RO1571838):
1) RO74BACX0000003000160000 Unicredit Tiriac
2) RO24RNCB0072049689850001 B.C.R.
- la orice Oficiu Postal din tara (Revista Magazin figurand la pozitia 19355 din Catalogul Publicatiilor).

PRETURILE ABONAMENTELOR sunt urmatoarele:
- 1 luna: 7,50 lei
- 2 luni: 15,00 lei
- 3 luni: 22,50 lei
- 4 luni: 30,00 lei
- 5 luni: 37,50 lei
- 6 luni: 45,00 lei

Cititorii din strainatate pot contracta abonamente, achitand contravaloarea abonamentului dorit (50 euro sau 70 $, un abonament pe sase luni; 25 euro sau 35 $, un abonament pe trei luni) in conturile societatii, enumerate mai sus.

CONTACT
Telefon:
0722. 625. 622
021. 317. 89. 65
Email:
Aceasta adresa de e-mail este protejata impotriva spamului, JavaScript trebuie activat a putea vizualiza pagina.
Aceasta adresa de e-mail este protejata impotriva spamului, JavaScript trebuie activat a putea vizualiza pagina.

Incercam astfel sa nu ii dezamagim in nici un fel pe cititorii nostri, o preocupare de la care nu am abdicat niciodata, pe parcursul ultimelor decenii.

Aboneaza-te la newsletter
Email:

Subscribe Unsubscribe
Sondaj
Cele mai noi articole
» Falsuri biblice, complicitati dubioase
» Cand democratia este mimata
» Dezinformarea din 1969
» Rasol cu smantana
» Stresul iernii
» Autofotografierea, o pasiune mortala
» Sihastria Voronetului
» Un prieten de suflet
» Sarpele-cu-pene, Dumnezeul precolumbienilor
» Declin demografic drastic
» „Printul rus al pianului” locuieste la Bucuresti
» Terifiantele povesti din „Cetatea filmului” de altadata
» Horoscopul saptamanii: 17-23 decembrie 2018
» 13 decembrie 1553 – S-a nascut Henric al IV-lea al Frantei
» Tema: „PODURI PESTE APE”
» Cand studile sunt eronate
» Tancuri sovietice la Praga
» O organizatie pentru studiul OZN
» Supa-crema de gulii
» Alura tinereasca
Cele mai populare articole...
» Adevarul despre pasiunile erotice ale Mariei-Tereza
» Calciul si magneziul - vitale pentru sanatate
» Tiroida, o glanda mica, probleme mari
» Sfaturile bioterapeutei Djuna
» Ce a ascuns Charles Darwin?
» Luna va disparea de pe bolta cereasca
» Haremul - inchisoarea femeilor favorite (2)
» Bolile se vor auto-vindeca
» Haremul - inchisoarea femeilor favorite
» Pe Marte exista viata!
» Hernia de disc, o boala la moda
» In Peru exista un loc miraculos, unic in lume: Lacul care aduce copii
» 3 pozitii de relaxare
» Viciul care duce la buna-dispozitie
» Iuda intr-un manuscris controversat
» Miracolul lumii invizibile: Lumea dupa Nilsson
» Psoriazisul, vindecat de pesti!
» Corp ceresc condamnat la moarte
» O rapire OZN in Florida
» "Teapa" gripei aviare


Arhiva: » 1 » 2 » 3 » 4 » 5 » 6 » 7 » 8 » 9